하노이에 다녀왔다(Tôi đến Hà Nội.). [무늬] ⇒ 2009년 이후



  1월 5일 한국을 떠나 하노이에 갔다. 그리고 1월 18일 아침 한국에 돌아왔다. 아직 법원은 내 이름을 바꾸지 않았다. 아마 1월 31일 전까지는 이름이 바뀔 거다. 하노이에서 풍경을 봤고, 사람을 만났다. 한국이나 하노이나 사람은 크게 다르지 않다. 도시의 풍경 역시 마찬가지다. 그저 다른 무늬가 있을 뿐이다.

  Ngày 05 tháng 1 tôi rời Hàn Quốc và đến Hà Nội. Và tôi trở về Hàn Quốc vào sáng ngày 18 tháng 1. Tòa án đã không thay đổi tên của tôi chưa. Có lẽ tên sẽ thay đổi trước tháng 31. Tôi đã nhìn thấy phong cảnh ở Hà Nội và gặp một người. Hàn Quốc, Hà Nội và mọi người không quá khác nhau. Điều này cũng đúng của cảnh quan đô thị. Có chỉ là một mô hình.

  On January 5th I left Korea and went to Hanoi. And I returned to Korea in the morning of January 18th. The court has not changed my name yet. Maybe the name will change before January 31. I saw the scenery in Hanoi and met a person. Korea, Hanoi and people are not so different. The same is true of urban landscapes. There is just another pattern.




덧글

댓글 입력 영역